Хагига 10: Мишна с плавающей точкой.
Mar. 8th, 2011 01:45 amВ развитие предыдущей темы. Точка в этой Мишне (см. текст ниже, после “BUT MANY LAWS.”) - поставлена как в классическом “Казнить нельзя помиловать”; но еще лучше. О нее спотыкаешься, как о камень лежащий посреди дороги, и перечитываешь текст с недоумением. Откуда это здесь?
Прочтение первое. В этой Мишне идет речь о трех группах законов, отличающихся по степени обоснования. Последнее предложение указывает на то, что какие-то из них являются сутью Торы. Третья группа, после точки, обоснована наилучшим образом. “Они” относится к ней, поскольку идет сразу после. Тем самым акцент делается на ритуалы и гражданское право; это подход “иудаизм – это не религия”.
Прочтение второе. Эта Точка прыгает назад, перед “.BUT MANY LAWS”. Третья группа оказывается по-прежнему в оппозиции, но теперь уже как фон: “В отличие от добротно обоснованных гражданских законов”. Т.е. “они”, а следовательно “суть Торы” относится к тому, что до Точки, что оттеняется контрастом, к вроде бы менее обоснованным законам.
Прочтение третье. Точка возвращается обратно. Это уже ничего не меняет для третьей группы, она по-прежнему остается лишь контрастным фоном. Центральной частью мишны оказывается вторая группа. Она же является “сутью Торы”. Простой смысл метафоры: гора – много законов, висит на волоске – редком упоминании в Писании.
Забегая вперед, можно отметить, что в Гемаре законы третьей группы перечисляются с указанием того, что они записаны в Хумаше. Парадоксально, подчеркивает Мишна, почти именно поэтому, они - “не суть”; а точнее, потому что не суть, они и записаны. Какое обоснование ищется: простой смысл – в Письменной Торе, комментарий предлагает – базируется на авторитете. Контраст между группами законов, кстати параллелен проводимому ибн-Пакудой между физиками и теологией; возможно, речь идет об эпистемологической основе.
А теперь можно переходить к Гемаре.
*** MISHNAH. [THE LAWS CONCERNING] THE DISSOLUTION OF VOWS HOVER IN THE AIR AND HAVE NOUGHT TO REST ON. THE LAWS CONCERNING THE SABBATH, FESTAL-OFFERINGS, ACTS OF TRESPASS ARE AS MOUNTAINS HANGING BY A HAIR, FOR THEY HAVE SCANT SCRIPTURAL BASIS BUT MANY LAWS. [THE LAWS CONCERNING] CIVIL CASES AND [TEMPLE] SERVICES, LEVITICAL CLEANNESS AND UNCLEANNESS, AND THE FORBIDDEN RELATIONS HAVE WHAT TO REST ON, AND IT IS THEY THAT ARE THE ESSENTIALS OF THE TORAH. (Хагига 10а, англ., ивр.)
UPD. См. также Три закона Торы и два закона проказы, Элементарное талмудическое противопоставление, Тора 1-2-3, В рай – без оглядки.
no subject
Date: 2011-03-08 08:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-08 10:29 pm (UTC)Точка, конечно, воображаемая. Как и в классическом “Казнить нельзя помиловать”. Вопрос в том, где эту воображаемую точку ставить; а ставить ее приходится. Цитата внизу поста с точкой - по изданию Сончино.
>>есть на что опираться, и они в сущности из Торы.
Вы трактуете в соответствии с моим первым вариантом. Как в посте, лучше:
"есть на что опираться. А они из сущности Торы."
no subject
Date: 2011-03-08 10:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-09 05:10 pm (UTC)Еще важнее здесь оказывается последняя фраза "они - суть Торы", или "по сути из Торы". Почему Вы объединяете ее в сложное предложение с предыдущей фразой, а не в отдельное?
no subject
Date: 2013-01-22 08:55 pm (UTC)The only moot point can be the precise meaning of "ARE THE ESSENTIALS OF THE TORAH". One might suppose an inaccurate translation but my Hebrew is not up to it.
no subject
Date: 2013-01-23 01:44 am (UTC)Assuming you came here from my last point, at issue is which of these groups the last clause actually points to.
But how and why would you even consider the precise meaning of "ARE THE ESSENTIALS OF THE TORAH" to be a moot point!?!?
no subject
Date: 2013-01-23 03:03 am (UTC)I don't see any issue. The text is clear enough.
But how and why would you even consider the precise meaning of "ARE THE ESSENTIALS OF THE TORAH" to be a moot point!?!?
This can qualify for an issue. The characterization sounds fishy, and the Gemara seems confused about it. I would expect something like "these laws are essentially of the Torah", i. e. (unlike with the 1st and 2nd groups) these laws are essentially in the text of the Torah (whereas the others' essence derives from interpretations of the text). But this is a wild guess, not to be defended against the slightest educated objection.
no subject
Date: 2013-01-23 04:17 am (UTC)Oh, the lasting beauty of phantoms! :))
Gemara seems confused about it
What exactly do you mean? M.b, where is the confusion?
I would expect something like ... i. e. (unlike with the 1st and 2nd groups)
Perhaps this could indeed be expected with the plain reading, but do you actually see that?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:external scholarly help
From:Re: external scholarly help
From:Re: external scholarly help
From:Re: external scholarly help
From:Re: external scholarly help
From:fencing
From:Re: fencing
From:Re: fencing
From:sadducees
From:Re: sadducees
From:Re: fencing
From:Re: fencing
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:тшува
From:Re: тшува
From:Re: тшува
From:Re: тшува
From:Re: тшува
From:Re: тшува
From:Re: тшува
From:Re: тшува
From:Re: тшува
From:Re: тшува
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-01-23 04:21 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-31 06:51 am (UTC)1. The scriptural basis for A is more solid than that for B. But this is precisely our Mishna's classification, so, with this criterion, the Mishna's last group of laws is the most important, and this is what the Mishna says.
2. A is more important than B as a legal regulation of our life. With this criterion, all 613 commandments are equally and utterly unimportant, for none of them is enforced as a legal regulation of our life. Instead, we have secular laws (both in the Erets and in the Diaspora). No one lives by them (Lev.18:5), however super-ultra-orthodox one may be, but people assume them if it is their free choice and if it is not against the (secular) law (otherwise, there would be death punishment for homosexuality etc., flogging and a lot of other nice stuff).
3. A is closer to the First Intention than B. This criterion is not too bad but (a) it can be confidently applied only to a few commandments, such as "love you neighbor", "cleave to Him", "walk in His ways"; and these few cannot be considered laws because of their lack of legal disposition; and (b) the criterion is anti-historical in the sense that for a specific historical period B (e.g. rules for sacrifices) can be of paramount importance.
Thus, any "measurement" of the commandments' relative importance is not a "heresy" but just a dead end for their study and cognition.
no subject
Date: 2013-01-31 07:40 pm (UTC)A bit more specifically, you've reverted to textualism. Mishna uses two core concepts differently form yourself; I have posts explaining both.
Option 3 is the best, in my view too. But in 3b you're making a subtle yet crucial shift there in the criterion from essence of Torah to practical importance. I can perhaps even generalize further the 3rd group in Mishna, saying that any such historically contingent commandments (your B) are not the essence of Torah (tentatively, there might be some grey area, for further analysis). In that sense your meaning 2 folds into 3b-B (hope that makes sense). ;) Some of them are indeed utterly unimportant; but only some.
no subject
Date: 2013-01-31 08:59 pm (UTC)It is very important that the historically contingent still belongs to the essence of the Torah. The entire Torah is about what history has been (narration) and how to achieve the Purpose of history (commandments). Again, sacrifices are historically contingent and considerably removed from First Intention, as the Rambam showed in MN3:32, with a brilliant historical analysis. But the sacrificial commandments are no accident; the Teacher "had to" teach us them, for our human nature necessarily required this stage in the process of our enlightenment. And "had to" means that it was a requirement of His wisdom, in Maimonidean terms, and requirements of His wisdom are by no means accidental or inessential.
no subject
Date: 2013-02-01 06:17 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-02-01 07:34 pm (UTC)still belongs to the essence of the Torah
What then would you leave out?
I should say that this conversation was quite productive for me, as I learned quite a few things meanwhile, thanks. Perhaps, unless we make a sudden breakthrough, it's time to agree to disagree, to move on, and may be to revisit it later on.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:scholarly help
Date: 2013-02-05 12:43 am (UTC)From: LKitross
Subject: Re: Talmud question
В Мишне сказано примерно так: "они-они суть важные основы Торы". Местоимение повторено, из-за чего не вполне ясно, что именно является таким важным, те, что в конце, или вся Мишна вообще. Если пойти по второй возможности, чтение идет примерно так: Есть законы, которые почти не имеют опоры в тексте, есть большие законы, имеющие малую опору в тексте, а есть законы, про которые много в тексте. И все-все они суть важные основы Торы. (Независимо от наличия опоры).
Так читает и Гемара. И такое объяснение приводит комментатор Пинхас Кеhати z'l.
I:...thanks! Can I refer to / quote your explanation?
He: If you wish. But if it is an important or critical place, it must be researched better than opening two immediately available books.
Re: scholarly help
Date: 2013-02-05 04:55 am (UTC)Это вполне можно рассматривать как критическое место, без имхо.
из-за чего не вполне ясно, что именно является таким важным ... Если пойти по второй возможности
Как обычно - а если нет!? ;))
примерно так: "они-они суть важные основы Торы". Местоимение повторено, из-за чего не вполне ясно, что именно
Самое интересное добавление в этой консультации, на мой взгляд, это роль этой местоименной конструкции, что возможно(?) близко к подходу моих последних постов. Любопытно, где еще такое употребление встречается.
Re: scholarly help
Date: 2013-02-05 05:53 am (UTC)Самое интересное добавление в этой консультации, на мой взгляд, это роль этой местоименной конструкции... Не менее важным представляется "But if it is an important or critical place, it must be researched better than opening two immediately available books"
Re: scholarly help
Date: 2013-02-05 07:34 am (UTC)Re: scholarly help
Date: 2013-02-05 08:50 am (UTC)Основная потеря смысла при чтении Талмуда, как и Танаха, возникает не от языковых нюансов античного иврита, а от использования авторами нестандартных языковых структур. Это проблема смысла, а не языка. Поэтому, то что я пытаюсь там прочесть, дополнительно к проблеме первода.
При этом я, с интересом узнаю Ваши соображения как по сути обсуждаемого, так и в отношениии нюансов иврита, теряемых при переводе. Заранее спасибо. :)
Re: scholarly help
From:Re: scholarly help
From:Re: scholarly help
Date: 2013-02-05 08:51 am (UTC)Более того, некоторая антинаучность здесь требуется, в силу указанной в посту интерпретацией отсутствия основы; основы не только текстуальной, но и эпистемологической. Это уже в первой фразе, вне зависимости от толкования четвертой, - и это означает, что научность, а точнее бритву Оккама, здесь надо применять с повышенной острожностью.
Re: scholarly help
Date: 2013-02-10 01:08 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-20 07:22 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-25 06:49 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-15 07:05 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-15 02:35 pm (UTC)Если Вы лично используете "правила ритуальной чистоты и правила о запрещенных связях", и Бава Батра, не как самоцель, но для понимания каких-либо из "законов реальной святости" - тем лучше. :) Whatever works, все пути ведут в
римИерусалим, выбор траектории пути - весьма субъективное дело.При этом, как мы и обсуждали два года назад, подходы "третья группа - суть торы", и "все равны" несовместимы.
Спасибо за эту дискуссию, она/Вы мне значительно помогли в свое время. :) Однако, я не очень могу вернуться в ту же точку дискуссии, поскольку мое собственное понимание этой темы с тех пор уже многократно подтверждено Талмудом, см. серию постов в UPD, и далее.