Антибуквализм стиха.
Jan. 15th, 2015 12:28 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Краеугольным камнем современного еврейского фундаментализма является буквализм, т.е. подход, настаивающий на верности буквального смысла библейских текстов и Талмуда; буквального смысла – означает простейшего, первичного, наиболее распространенного смысла слов. Другие подходы, как правило, подчеркивают важность дополнительных уровней смысла (см. Пардес), однако признают первичность такого буквального смысла для дальнейших интерпретаций. Антитезис можно предложить в мягкой и сильной формах.
Антибуквализм стиха, мягкая форма.
Для некоторых стихов Хумаша буквальный смысл не имеет религиозной значимости.
Частным случаем этого является утверждение, что первичный/основной смысл таких стихов не является буквальным. Это также можно рассматривать как вариант альтернативного Пардес подходу Сфарад (сначала сод).
Это тезис, на который я опираюсь уже некоторое время; отсюда концепция фантомного пшата (см. пост). Он применим как к Танаху, так и к Талмуду. Можно различить несколько вариантов такого дополнительного использования стихов.
1. Фантомный стих/фраза. В этом случае первичный религиозный смысл (верхний, сод) является основным (пшат+), и буквальный смысл необходимо появляется лишь как фантомная тень основного смысла.
2. Контрастный стих. В этом случае смысл стиха является буквальным, но он не несет самостоятельной роли, а используется как вспомогательный для соседнего важного. В Талмуде такие пары явнее используются для создания контраста, необходимого для указания на верхний смысл через противопоставление; в Хумаше они чаще используются для маскировки верхнего смысла соседнего стиха. Контрастная и маскировочная роль часто сосуществуют.
3. Повествовательный стих. Буквальный смысл вполне уместен, а сам стих несет исторический, вспомогательно-повествовательный, этический смысл итп. - но не религиозное содержание.
4. Комбинированный стих. Это сочетание фантомного и повествовательного стиха. Фантомная фраза от основного смысла также оказывается уместна для развития повествовательного сюжета.
Антибуквализм стиха, мягкая форма.
Для некоторых стихов Хумаша буквальный смысл не имеет религиозной значимости.
Частным случаем этого является утверждение, что первичный/основной смысл таких стихов не является буквальным. Это также можно рассматривать как вариант альтернативного Пардес подходу Сфарад (сначала сод).
Это тезис, на который я опираюсь уже некоторое время; отсюда концепция фантомного пшата (см. пост). Он применим как к Танаху, так и к Талмуду. Можно различить несколько вариантов такого дополнительного использования стихов.
1. Фантомный стих/фраза. В этом случае первичный религиозный смысл (верхний, сод) является основным (пшат+), и буквальный смысл необходимо появляется лишь как фантомная тень основного смысла.
2. Контрастный стих. В этом случае смысл стиха является буквальным, но он не несет самостоятельной роли, а используется как вспомогательный для соседнего важного. В Талмуде такие пары явнее используются для создания контраста, необходимого для указания на верхний смысл через противопоставление; в Хумаше они чаще используются для маскировки верхнего смысла соседнего стиха. Контрастная и маскировочная роль часто сосуществуют.
3. Повествовательный стих. Буквальный смысл вполне уместен, а сам стих несет исторический, вспомогательно-повествовательный, этический смысл итп. - но не религиозное содержание.
4. Комбинированный стих. Это сочетание фантомного и повествовательного стиха. Фантомная фраза от основного смысла также оказывается уместна для развития повествовательного сюжета.