R. Meir’s euphemism treadmill.
Dec. 24th, 2013 02:41 pmЦвет небесный, синий цвет.
Бараташвили-Пастернак.
Бегунок эвфемизмов (euphemism treadmill) возникает в языке, когда слово, связанное с малоприличным понятием/явлением/референтом, заменяется и прикрывается более приличным - эвфемизмом. Изначально при этом новое слово лишь указывает на старое, и может его вытеснить; но поскольку их референт остается тем же проблемным, ранее приемлемое выражение перестает быть таковым, и в свою очередь становиться неприличным и вытесняется. Так, мы говорим African-Americans, потому что они похожи на blacks, и blacks (были) похожи на negroes, и negroes (были) похожи на niggers. (Afr.-Amer. – black – negro – nigger). В этом процессе вытеснения проявляется то, что “concepts, not words, are in charge” (Pinker); важно и то, что на практике референт этой цепочки интуитивно понятен, и пока иметь черную кожу будет по-прежнему англоязычно социально неприлично, будут появляться новые эвфемизмы. В еврейском контексте, откуда с греческой помощью этот подход и вышел, базовый сокрываемый референт отнюдь не неприличен, наоборот – он свят, а как правило и вовсе неизвестен читателю; эвфемизм между тем используется для сокрытия смысла от непосвященных.Бараташвили-Пастернак.