[personal profile] nedosionist
Начать можно с вопроса, задавемого Лерой Бородицкой: влияет ли язык на мышление? В интересной статье она приводит ряд примеров того, как

аll this new research shows us that the languages we speak not only reflect or express our thoughts, but also shape the very thoughts we wish to express. The structures that exist in our languages profoundly shape how we construct reality.

Полемика идет между лингвистическими релятивистами и универсалистами, вроде Хомского, полагающими язык наслоением на врожденные структуры мыслительных процессов. Знакомый для нас пример: в русском разные слова, голубой и синий, соответствуют английскому blue, и это влияет на скорость реакции распознавания.

Интереснее, что эта дискуссия выводит нас за рамки лингвистики. В поисках секретов оригинального мышления ведется программа анализа сохраненного мозга Эйнштейна. Из статьи следует, что паталогоанатом самовольно сохранил и препарировал его мозг. Утверждается, что одна из зон мозга, ассоциированная с визуально-пространственным мышлением (inferior parietal region), на 15% больше нормы, что может способствовать невербальному мышлению. Вот что говорил он сам:

Einstein couldn't easily describe the way his mind worked. "A new idea comes suddenly and in a rather intuitive way," he once said. His thoughts moved "in a wildly speculative way." As a theorist, he sometimes solved physics problems by imagining himself riding alongside a light beam or falling in an elevator. "I rarely think in words at all. A thought comes and I may try to express it in words afterwards ...I have no doubt that our thinking goes on for the most part without the use of signs and, furthermore, largely unconsciously."

Told that many people only think in words, he laughed.


В какой степени язык влияет на мышление людей, мысляших не словами? Или, может, это один Эйнштейн такой?

Шмот 4:10: Moses pleaded with God. 'I beg You, O God, I am not a man of words - not yesterday, not the day before - not from the very first time You spoke to me. I find it difficult to speak and find the right language.'

Проводя параллель с "необрезанными губами" (6:12, 6:30), распространено мнение (см. Раши), что речь идет о физическом дефекте или проблемам с речью, что Моше был заикой, косноязычен, тяжел на язык. Но насколько близки слова Эйнштейна и Моше! По-видимому, речь не идет о дефекте, но об их общем исключительном даровании - а сложности возникают у Моисея при облачении своего невербального мышления, в частности - невербального Откровения, в слова.

Если это так, то многие спорные моменты в интерпретациях встают на свои места. Из обсуждаемого, скажем: с проблемой вербализации сода; авторства Хумаша и последних стихов; формата Устной Торы итп. Возможно, кстати, что споры и деления между рационалистами и мистиками отчасти сводятся к разнице в субъективной форме мышления.

Оцени иронию: "народ книги", получивший невербальное Откровение. Поколения еврейских детей штудировали Талмуд -
А еврейский мальчик Алик играл на скрипке.

Date: 2010-07-28 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
проблема с несловестным мышлением в том, что общаемся словами, а мне вот с этим сложно. приходится подбирать слова, выбирать лучшее, имен не помню

Date: 2010-07-29 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
Добро пожаловать.
Если приходится слова подбирать, значит результат должен быть неплохой. Заметьте, что оба примера в посте с этой задачей довольно-таки успешно справились. Возникает также вопрос, являются ли слова при обшении в таких (Вашем?) случаях содержанием или же формой?

Date: 2010-07-29 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
Хороший вопрос!
Вижу так, что слова - форма. Когда я шифрую в слова мой образ, то это - процедура формирования, поиска соответствующей смыслу формы. Причем, формой является не только само слово, но и текст, ибо конечный смысл является текстом, а не отдельным словом.

но это случай, когда система (я) уже существует и полна разнообразного содержимого. Когда она шифрует шифром-словом смыслы, которые в ней зарождаются. Свои реакции в том числе и на самой же воспринятой из других форм-слов входящих смыслы.
Когда же система пуста, tabula rasa и слов и смыслов пока еще нет, то надо подумать. ))

Date: 2010-07-29 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
Другое дело, что я сейчас прихожу к тому, что тот образ, который является исходным для формирования текста - визуальный образ - тоже является формой. Наблюдаю в себе такое, что первоначальное содержимое смысла мерцает разными формами визуальными, зависимыми от моей способности эти смыслы представить разными визуальными образами, а лишь затем преобразовать в слова.

Кстати, задача с именами собственными людей. Я плохо помню имена собственные людей и запоминаю их путем установления ассоциативных связей и чтобы вспомнить, каждый раз распутываю соответствующий клубок. Но, иногда наблюдаю, что вспоминание имени происходит помимо мыслительного процесса.
Мне показалось, что подобное обыграл Стоппард в "Гильденстерн и Розенкранц мертвы". Но не уверен.
То есть, мыслительный процесс "обработки цепочки" может присутствовать или нет. Если память работает превосходно и подбор слова с необходимыми характеристиками (или имени) производится автоматически - хорошо. Если нет, то приходится использовать "посредника". Что тоже весьма не плохо, ибо посредник осуществляет дополнительную аналитику и дает возможность осуществлять "критику" процесса преобразования.

Date: 2010-07-29 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
Спасибо!

лит. пример

Date: 2010-07-29 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
>>Мне показалось, что подобное обыграл Стоппард в "Гильденстерн и Розенкранц мертвы".
Стоппарда я читал давно; не помню такого образа. Не подскажете, что навело Вас на эту ассоциацию?

Date: 2010-07-29 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
Интересно, спасибо; но это об индивидуальном самовыражении. Вы же изначально подчеркнули - "при общении". Проблема общения - это проблема расшифровки. Т.е. если достоверно известно, что некто, с кем Вы общаетесь, пользуется идентичным Вашему собственному процессом при мышлении, помогает ли это из текста реконструировать исходный образ? Для усложнения - утверждается также, что у некоторых из пророков эта промежуточная форма носила не визуальный, а слуховой характер.

Date: 2010-07-29 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
Я думаю, что вы сами вполне можете реконструировать ход моих мыслей. Ведь при общении задача расшифровщика - выбрать систему дешифровки. Для этого обычно нужно сформировать образ того, с кем происходит общение, "синхронизироваться" с сформированным образом (несколько итераций вход-выход) и если все в порядке, тогда интерпретировать исходя из выбранной модели. Конечно, в процессе общения нужно постоянно синхронизироваться, так что идеально - смотреть в глаза и слушать голос. :)

Re: лит. пример

Date: 2010-07-29 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
ассоциация сформировалась в момент просмотра фильма

Изначально я смотрел фильм Стоппарда, а лишь потом читал пьесу (убежден, что такой порядок предпочтителен)(ну и, естественно, Гамлета хотя бы раз 5 прочесть бы следует, желательно еще и пару раз посмотреть Козинцева Гамлета)

Date: 2010-07-29 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
Полагаю, что исходный образ реконструировать можно только если ты точно знаешь систему образов и их взаимосвязей того, с кем общаешься.
Полагаю, что это возможно частично и только для людей, пользующихся "внедренными" конструктами. То есть, когда человека "настраивали" на определенные образы и связи между ними.
Если же сознание человека вышло на уровень критического осмысления имеющегося материала, то после начала работы над этим материалом собственного обработчика, элементы и связи между ними не могут быть реконструированы точно.
В какой-то мере возможна реконструкция, если кодирующая и декодирующая система находятся в значительно различных степенях развития.
Например, старец, сидящий в Оптиной пустыне, наверняка обладает хорошей системой декодирования. И, если он не может декодировать непосредственный образ, то уж связи между образами он наверняка улавливает на лету. ))

Date: 2010-07-29 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
>>вы сами вполне можете реконструировать ход моих мыслей.
Ваш - надеюсь, что пока получается. :) Для человека, скромно начавшего с "у меня со словами сложно", Вы вполне внятно выражаете свои невербальные мысли. :)) Я даже не особенно прошу дальнейших разъяснений, да мы и не настолько хорошо знакомы; хотя - встречали ли Вы достаточно близкие Вам _описания_ этого процесса?

В случае знакомого собеседника систему дешифровки можно, как Вы пишете, выбрать и синхронизироваться по ходу беседы. В этом выборе содержится произвольность. Но у собеседника обычно можно переспросить и подкорректировать образ.

В случае Моше переспросить нельзя. Поэтому возникает следующая проблема: если два таких человека беседуют/читают третьего, и условно-произвольно при этом выбирают систему дешифровки, могут ли они сверить свои образы?

Date: 2010-07-29 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
Не могу утверждать, что не встречал. Но внимания на то не обращал и в моей памяти следов не наблюдаю.
Пришел к такому образу несколько дней назад, когда поймал себя на мысли при выходе из сна, что сон был не в виде образа, а в виде чего-то (назову условно "ощущения"), что я преобразовал в образ лишь для его последующей дешифровки.
А вот связку "дешифровка образа сна в слова" встречал недавно у Лотмана "культура и взрыв".

Date: 2010-07-29 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
И пару дней назад сделал предположение, что изначально человек оперирует словом, через некоторое время, связывая слова посредством промежуточного абстрактного образа (обычно визуального), но, возможно формирование абстрактного (невизуального) образа следующего уровня погружения.

Date: 2010-07-29 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
Я не понимаю ваш вопрос в том смысле, что у меня есть несколько вариантов его интерпретации и, следовательно, будут разные ответы.
Для верного ответа мне следует задать уточняющие вопросы. Тем самым провести синхронизацию моего понимания вашего понимания. Думаю, что этот механизм синхронизации имеет определенное сходство с рефлекцией. Но это уже уход в сторону.

"сверить образы" - это действие имеет смысл только в случае, если оба субъекта имеют сходную систему образов и она у них еще предполагает возможность сверки.
Но, полагаю, что сверить образы вряд ли возможно (это все равно, что надеяться на то, что люди ответят одинаково на вопрос "что вы представляете в момент, когда слышите звуки Лунной сонаты").
Кстати, думаю что как раз подобное обыгрывается в Игре в бисер, когда Кнехт в процессе прогулки с напарником вдруг почувствовал запах какого-то дерева и у него всплыл в памяти образ и он понял, что этот образ имеет смысл только для него. И что больше никто с этим образом не сможет "иметь дело" (последнее - моя интерпретация)

Date: 2010-07-29 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
И еще я подумал вот о чем:
если люди воспитаны примерно на одном фундаменте (я имею ввиду литературное творчество), то они могут довольно точно понимать друг друга, понимая контексты, оперируя лишь одними "знаками" (уход в семиотику).
Но, это нужно вместе идти одним путем. От начала и до конца.

Date: 2010-07-30 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
У Гессе/Кнехта несколько другое. Существует проблема субъективности чувств и ощущений, и эмпатии. Если Вы уроните на ногу молоток, и скажете мне об этом, я предполагаю, что Вам больно, но не знаю как именно; могу лишь проецировать на Вас свои ощушения от молотка на _своей_ ноге. Гессе идет на лишь щаг дальше, и комбинирует понятный запах бузины и понятную мелодию Шуберта в заведомо недоступную извне субъективную ассоциацию.

У невербальной мысли интересно другой аспект. Мысль в этом смысле имеет своим предметом нечто объективное, что потенциально доступно другому/собеседнику. Если мысль вербальна, и точно записана, то остается лишь схожая проблема понимания смысла. Но когда изначальная мысль невербальна, записана точно она быть не может, и оттого в дополнение к проблеме понимания смысла есть еще и проблема воспринятия изначальной мысли.

Отсюда проблема, как выше: когда невербально мысляшие люди читаю текст, изначально невербальный, они, как и все субъективно выстраивают образ смысла текста. Но восможно ли воссоздать изначальную невербальную мысль автора, если сходно мыслишь? так, чтобы два читателя сошлись (интерперсонально)?

Date: 2010-07-30 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
пока с первым абзацем:
почти уверен, что вы правы. сам ощущал недостаточную точность моего сравнения и вы провели синхронизацию и ввели корректрующий коэффициент. спасибо!

Date: 2010-07-30 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
У меня возникла мысль, что мы с вами переходим границу, которая разделяет мышление (смысл) и верование.

Далее предположу разделить коммуникацию для говорящего и слушающего на два феномена - то, что объясняется и тот текст, которым объясняется. Я грубо сведу это к двум текстам. Один будет текст-рисунок (ибо он закончен еще до начала объяснения),
второй - текст-текст, ибо для слушающего и для говорящего он растянут во времени. Начало его в начале времени чтения-слушания, а конец - в конце.
Вот если говорить о тексте-тексте. То его можно в итоге свести к абстракциям "полет мысли", "внимании за мыслью", "слежением", "сочтением душ", "вниманием человеку", то есть такому процессу, когда один с полным вниманием входит в резонанс со вторым и вот именно наличие этого резонанса дает возможность обоим говорить о том, что "они понимают", "говорят на одном языке", "слышат друг друга", "видят друг друга".
А вот та изначальная мысль автора, которую я представил как текст-рисунок...
Это нечто, что являет собой отпечаток в системе автора. И, как я думаю сейчас, этот отпечаток являет в основе собой картину, отражающую фактический рисунок нейронной сети в мозге.

Date: 2010-07-30 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
следующий вопрос - каким образом этот рисунок можно формировать.
и этот вопрос, которым будут заниматься будущие программисты человеческого мышления. Точнее те, кто будут заниматься технической частью этого процесса.

Date: 2010-07-30 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
а я бы занялся логикой ))

Date: 2010-07-30 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
Вы смотрели фильм Виттгенштейн?
Смотрю второй раз. Ощущаю сонастройку с этим человеком. Я слышу, как он борется. Наверняка не все, но то, что я вижу и слышу, наполнено для меня смыслом.

Date: 2010-08-02 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
>>текст-рисунок (ибо он закончен еще до начала объяснения)
С другой стороны, текст-рисунок меняется в процессе объяснения.

>>будущие программисты человеческого мышления.
И это по-прежнему остается мышлением?

>>этот отпечаток являет в основе собой картину, отражающую фактический рисунок нейронной сети в мозге.
Hardware может накладывать отпечаток и ограничения на software, но, при минимальной сложности, софт не _отражает_ хард-вэр. Но когда речь идет о простейших примитивах, вроде некоторых снов, эта связь может действительно быть ближе к отражению.

Date: 2010-08-02 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
Нет, пока не смотрел, но спасибо за Ваши рекоммендации.

Date: 2010-08-02 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
>>У меня возникла мысль, что мы с вами переходим границу, которая разделяет мышление (смысл) и верование.
Заметьте, что пост об этом. По-моему, мы далеко и не уходили. :) Здесь интересно, можно ли пользуясь мышлением, оказаться там, где обычно опираются на верования.

Date: 2010-08-02 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
ой рекомендации-рекомендации :)

я бы рекомендовал себе окончить философский или филологический факультеты университета
я бы рекомендовал себе изучить греческий и латынь
я бы рекомендовал себе глубоко погрузиться в мир поэзии

но из всего только и могу, так это шаг за шагом погружаться с самодельным аквалангом, горизонт за горизонтом осваивая кусочки этого безумного океана знания. с греков до нашего времени

Date: 2010-08-02 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
для меня вера - это отказ от потенциальной способности узнать
то есть, это некая виртуальная граница, которую человек не предполагает переходить с факелом (познания, со-мнения и сознания).
он как бы останавливается и говорит "остальное я не хочу знать (или не могу), но буду верить без сомнения"
и не важно что там дальше. знание ли, в которое веришь и которое возводишь в ранг веры или вера :)
From: [identity profile] leechka-haifa.livejournal.com
- о том, что структура языка влияет на мышление людей?
Так вроде бы ХаЗаЛ говорили об этом давно, по кр. мере применительно к ивриту.
А есть ли конвенциональные лингвистич. исследования на эту тему - не знаю

- о связи гениальности и способности к невербальному мышлению?
- о влиянии языка на невербальное мышление?

- о том, что все "разночтения" в понимании Торы происходят из-за того, что Моше должен был "перевести" невербальное Откровение, в слова?
С другими пророками, действительно, так - Вс-вышний говорил с ними во время сна или в видениях и они, действит. переводили полученное пророчество в слова (именно поэтому разные пророки давали разные пророчества). Но с Моше Рабейну Вс-вышний говорил и Моше передавал Его слова.
From: [identity profile] leechka-haifa.livejournal.com
Исходя из моего опыта (на работе) могу сформулировать некий "Закон Взаимо(не)понимания"
- человек думает А
- говорит Б
- собеседник слышит В
- понимает Г
- делает Д

Для меня вообще загадка, каким образом люди понимают друг друга.
Ведь даже при вербальном мышлении используемое слово - это просто ярлык для некого понятия и не обязательно, что Значение некого слова у одного из собеседников совпадает с оным у другого.
И очень часто мы попадаем в ситуации, описанные в множестве анекдотов, к примеру:
"Петр Безухов заехал в лес и распечатал письмо. - а где у него там был принтер?"
"Штирлиц сунул вилку в розетку. Варенье следует есть ложечкой сказали ему".

язык и мышление

Date: 2010-08-04 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
Добро пожаловать.

В той степени, в которой мышление невербально, структура конкретного языка на него мало влияет. В этом смысле невербалы, Моше, Эйнштейн оказываются вместе с универсалистами Хомского по одну сторону, а приводимая Вами т.з. Хазал, Бородицкая и релятивисты - по другую.

>>А есть ли конвенциональные лингвистич. исследования на эту тему - не знаю
По первым тыкам в посте - ссылки на вполне конвенциональные лингв. исследования.

невербальность Моше

Date: 2010-08-04 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
>>о том, что все "разночтения" в понимании Торы происходят из-за того, что Моше должен был "перевести" невербальное Откровение, в слова?
Не все, конечно, но, кажется, многие могут быть именно так объяснены.

>>Но с Моше Рабейну Вс-вышний говорил и Моше передавал Его слова.
Или смысл Его "слов"?

В Чис 12:6-8 проводится этот контраст между рядовым пророком и Моше. Есть два вопроса: во-первых, "из уст в уста" означает ли вербально и дословно. Во-вторых, есть ли эволюция в восприятии Моше между Шмот 4:10 и Чис 12:8.
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
Интересно, что оба Ваших анакдотичных примера - об одном специфическом виде непонимания - омонимах; и заметьте, что текст Хумаша - очень высокоомонимичный (см. Рамбам).
From: [identity profile] leechka-haifa.livejournal.com
А как по поводу этого?
http://community.livejournal.com/machanaim/370170.html
From: [identity profile] leechka-haifa.livejournal.com
Я не уверена, что слова распечатал (открыть конверт) и распечатал (на принтере) - это омонимы.
Мне кажется, что это - появление нового значения слова.
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
Ничто не мешает неологизму быть и омонимом тоже. Я так Вас понимаю, что для данного обсуждения интересен может быть аспект, как отличить омонимы от вариантов значения слова, близких по смыслу.

Когда это не очевидно, то хорошим критерием на практике может являться подстановка синонимов. У близких значений слова (легко?) найдутся общие синонимы или похожие определения, отличаюшиеся нюансами. Для омонимов такие синонимические или понятийный ряды будут дивергировать.

В случае "распечатать" словари приводят 3 разных значения слова:
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-29387.htm
Ожегов.1 = Ушаков.1
Ожегов.2
Ушаков.2
Смыслы при этом этимологически, очевидно, восходят к обшему же слову "печать".
При этом Ушаков.1 приводит и два разных значения. (Понятия не имею, какое из них новое.)
From: [identity profile] leechka-haifa.livejournal.com
Просто я думала, что 2 значения слова "распечатать" - это полисемия (вспомнила умное слово :) ), а не омонимия (вроде, так учила в школе :) ).
А Вы, видимо, считаете, что "полисемия является частным случаем омонимии" ?
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC
From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com
Да, вполне. Омоним (в широком смысле) - это довольно базовое лингвистическое понятие. Рядовой носитель языка не обязан знать нюансы текуших дебатов о происхождении слов. При этом, возможно, где-то в спецлингвистическом смысле различие между "истинным омонимом" и полисемией удобнее проводить по-другому. Т.е. сам "омоним" является полисемией. :)

Заметьте, что Вы меня вполне правильно поняли без использования мною слова "полисемия". Что нам в этом помогло?

Profile

nedosionist

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718 192021
22232425262728
293031    

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 20th, 2026 11:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios