nedosionist ([personal profile] nedosionist) wrote2011-08-23 01:37 am

Постсоветские евреи или русские израильтяне.

Для нашего народа нет даже общепринятого наименования. Ранее было достаточно самоназвания «евреи». В диаспоре ближайшим оказывается нечто вроде «русско-советские евреи – восточноевропейские ашкеназы». Ни один из элементов этого определения при этом не является универсальным, и даже общеприемлемым. Похоже, проблема ассимиляции евреев в Израиле стоит острее и чем в России, и чем в Америке – поскольку даже сама постановка проблемы отрицается.

Американские евреи уже несколько поколений имеют дело с идентификационной дилеммой: American Jews or Jewish Americans. В этой, казалось бы синонимичной конструкции, нюансы в оттенках: с одной стороны, Jewish указывает на этничность, а Jews – на религию; с другой – эти две конструкции указывают на разный порядок идентификационных приоритетов. Либо ты американец, оказавшийся евреем, либо ты еврей, оказавшийся в Америке. Аналогичная дуальность не предполагается в Израиле; часто ли русим  рассматриваются как легитимное этнолингвистическое меньшинство в Израиле!?

Это разделение евревв на ассимилянтов и диссимилянтов - центральное для данной проблемы, и важнее, чем язык или культурное наследие нашего поколения. Евреи, будучи разбросанным народом, традиционно поддерживали связи с евреями за пределами страны проживания, и тем поддерживали идентичность внутри. Обрусевший или американизированный еврей определяет себя в основном по отношению к стране проживания; а еврей - связями с еврейством мира, в т.ч. с Израилем и США как его концентрированной частью. Это происходило, несмотря на советские обвинения в безродном космополитизме, и американские – в двойной лояльности. И аналогично же, израильтяне (ассимилянты) определяют себя в основном по отношению к стране проживания - Израилю, а евреи - связями с еврейством мира, в т.ч. с российским - страны Исхода, и американским. Тем самым невыполнимой оказывается концепция Израиля как еврейского государства, или как дома еврейского народа.

Статья Зинштейн (via ЛЛИ) о русских евреях в Израиле иллюстрирует два важных аспекта в понимании русим как (суб)этноса. Во-первых, это народ в процессе формирования из разных этнокультурных групп. Бухарские, жмеринские, московские, горские итд. евреи были довольно-таки обособлены друг от друга и объединялись формально иудейскими предками в советской культуре. Реальная интеграция происходит первое, иногда второе поколение. Во-вторых, не успев толком сформироваться, этот же наш народ стремительно вымирает, т.е. ассимилируется. Мне однако, ее тональность не слишком-то нравится: (шаркая и отводя глаза) "извиняйте, нас здесь не было, нет и скоро совсем не будет".

При этом роль «русского», «русскоязычного» или «советского» в этом определении зачастую видят в сохранении русского, российского, или советского культурного наследия, и связью с бывшими республиками. Можно поспорить при этом о ценности культурных слоев разных периодов. Однако понятно, что ценность культурного наследия – не в его сохранении, а в дальнейшем развитии. Если же рассматривать этот эпитет не как существенный элемент описания, «русскости», а лишь как название народа, то картинка меняется. Содержание унаследованной культуры отступает несколько в тень, а важнее оказывается ее отличительность. Пародоксально, но русский язык, являвшийся инструментом ассимиляции для евреев в СССР, за рубежом оказывается вместо идиша еврейским языком, и инструментом сохранения русско-еврейской идентичности.(См. также недавнюю дискуссию у [livejournal.com profile] avva, у [livejournal.com profile] o_aronius, у [livejournal.com profile] shaulreznik)

[identity profile] i-am-a-jew-01.livejournal.com 2011-08-23 07:04 am (UTC)(link)
поскольку, евреи б.СССР (за достаточно редким исключением) категорически отказывались ассимилироваться там, то и здесь в Израиле они с равным упорством отказываются ассимилироваться и превратиться в израильтян...
особенно ярко это проявляется в среде т.н. "бухарских" евреев, которые здесь уже успели создать свое собственное "бухарское" гетто ...
очевидно, что для полной интерграции в израильское общество понадобится несколько поколений и наличие большого желания...

[identity profile] nedosionist.livejournal.com 2011-08-23 06:28 pm (UTC)(link)
Я бы не сказал, что в Израиле это упорство равное старосоветскому. Мне все чаще попадаются высказывания вроде "я не русский/советский еврей, я израильтянин", в основном среди политически правых и нацрелигиозных. Лет десять назад это казалось редкостью. Аналогичная фраза "я не еврей, а советский человек" встречалась крайне редко.

Бухарцам в этом смысле проще, чем основной группе ашкеназов, поскольку они и в Союзе уже не одно поколение поддерживали этнорелигиозную диссимиляцию.

[identity profile] nomen-nescio.livejournal.com 2011-08-26 03:51 pm (UTC)(link)
О языке - хорошо сказано.
Об объединении субэтносов - в этом, видимо, причина неуспеха русских театров и бардов. Они привыкли к интеллигентной аудитории, сливкам советских русских и советских евреев, а здесь в залах вдруг оказались дяди Мони, о существовании которых эти интеллектуалы предпочитали в СССР не помнить. Отсюда острое ощущение чуждости и "местным", и "своим", которое отравило жизнь Клячкину и погнало обратно Никулина и Козакова.

[identity profile] nedosionist.livejournal.com 2011-08-26 04:27 pm (UTC)(link)
Спасибо.
Думаю, что Вы правы с этим отношением внутренней чуждости. Это отличие между еврейской городской и местечковой субкультурой очень заметно. Определенно существовали разные еврейские субкультуры, и возможно субэтносы. Но, по-моему, такое "предпочитали не помнить" спорно - из-за территориальной разделенности: можно было прожить в столицах (почти) всю жизнь и не столкнуться с "дядей Моней". Для многих евреев-интеллигентов уход из местечка, совершенный их дедами, был безвозвратным; у них не осталось своего родного "дяди Мони". То ли это деление, на которое Вы намекаете в своем посте?

И про ощущение не-чуждости:
http://nedosionist.livejournal.com/16766.html