nedosionist ([personal profile] nedosionist) wrote2013-06-25 02:47 am

В рай – без оглядки.

Попал еврей в рай. Осмотрелся, и восклицает «Как же здесь красиво!» И немедленно очутился в аду. Да за что же, спрашивается!? Ему рай понравился.

Авот 3:7: R. SIMEON SAID: WHEN ONE, WALKING ON THE ROAD, REHEARSES [WHAT HE HAS LEARNT], AND BREAKS OFF FROM HIS REHEARSING, AND SAYS, ‘HOW FINE IS THIS TREE!’ [OR] ‘HOW FINE IS THIS NEWLY PLOUGHED FIELD!’ SCRIPTURE ACCOUNTS IT TO HIM AS IF HE HAD INCURRED GUILT [EXPIABLE] BY HIS LIFE.

На первый взгляд речь идет о недопустимости излишнего наслаждения пасторальными сценками. Однако эта мишна относится к категории меркавы. Уважаемые [livejournal.com profile] brotherinlaw и мкитросс уместно отмечают аллюзии с раем, и с райским Древом. К этому можно еще добавить и упоминания Поля и Пути (ср. напр. Бер 24:63 «Isaac went out to meditate in the field»; UPD. а также пост "Поле, чистейшее поле".). «Walking on The Road»: близко по смыслу к «езде на Колеснице», и «хождению по Воде». "Scripture аccounts": речь может идти о цитате в Авот 3:8, либо см. ниже.

В отличие от псевдо-анекдота в начале поста, похоже речь в этой мишне все же не идет-таки о райских впечатлениях, но лишь о фазе пути. Предостережение р. Симеона парадоксально именно потому, что такое выражение восхищения теологически кажется очень уместным, ожидаемым, и почти неизбежным. И в чем проблема!? Однако тем не менее это не аберрация; очень похожее предупреждение, хоть и другими словами, высказано в Хагига 14б: R. Akiba said to them: When ye arrive at the stones of pure marble, say not, water, water! For it is said: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.

UPD. О красоте обычных деревьев, по-контрасту: If one sees beautiful creatures and beautiful trees, he says: Blessed is He who has such in His world. (Берахот 58а)

***

Авот 3:18: R. ELIEZER HISMA SAID: KINNIM [I. E. ‘NESTS’] AND PITHEHE NIDDAH [I.E. ‘THE STARTING TIMES OF A MENSTRUOUS WOMAN’] ARE ESSENTIAL ORDINANCES; [THE STUDY OF THE] ‘REVOLUTIONS’ [OF THE HEAVENLY BODIES] AND ARITHMETIC ARE AFTER COURSES OF WISDOM.

Эта мишна похоже по структуре на обсуждаемую ранее Хагига 10а - подчеркиванием того, что некоторые трактаты существенны. В некотором роде это предшествующее звено: если в Хаг 10а говорится о разделении на категории между трактатами/темами Мишны, то здесь – между Мишной в целом, и сопутствующими методами ее изучения. Речь, скорее всего, идет не об астрономии и арифметике, а об астрологии и гематрии/нумерологии. Они лишь дополнительны, считает р. Элиезер, - возражая, например, проекту «Кодов Торы».

Kinnim and Pithehe Niddah: Кинним по моей классификационной гипотезе может относиться к категории меркавы, и это упоминание можно рассматривать как соответствующее указание. Нидда – видимо, из категории чистоты. Подобная конструкция, скорее всего означает «Мишна от Альфы до Омеги». Другой вариант - что часть Нидда все же классифицируется как шабатняя, тогда эта мишна – подтверждение Хаг 10а.

marble

[identity profile] nedosionist.livejournal.com 2013-06-26 06:18 am (UTC)(link)
But the most interesting find here so far is The Marble Stone, "inspired" by your initial comment about "mere crystal", thanks. :) As a result, I now think that this is a reference to The Tables (Ex 24:12, 31:18). This might deserve a separate post later on.

a) MARBLE TABLES WHICH STOOD BETWEEN THE PILLARS (Tamid 31a, Middot 3:5)

b) THERE WERE TWO TABLES INSIDE THE PORCH AT THE ENTRANCE OF
THE HOUSE, THE ONE OF MARBLE AND THE OTHER OF GOLD.(Menachot 99b)

c) Wisdom is יש "Yesh" Being. Kinship is שי "Shay" (reversed). Combined they form שיש "Shayish" (marble) ... These waters are completely pure. (Cordovero @ wiki) (warning: kabbalism)
The point here, if accurate, would be not even that marble symbolizes something, but rather that "Shayish" in this context means (as terminology, abbreviation) "Sefirot from Alpha to Omega" (comp. logic to Avot 3:18 in the posting), but is read and translated as "marble".

d) This image harks back ... to the essence of the first Tablets of Law (r. Yaakov, p.16) This quote came as a timely corroboration, thanks again.
Edited 2013-06-26 06:40 (UTC)